Sus palabras:
There is a time in life when you expect the world to be always full of new things. And then comes a day when you realize that is not how it will be at all. You see that life will become a thing made of holes. Absences. Losses. Things that were there and are no longer. And you realize, too, that you have to grow around and between the gaps, though you can put your hand out to where things were and feel that tense, shining dullness of the space where the memories are.
*
Mi traducción:
Hay un momento en la vida cuando esperas que el mundo esté siempre lleno de cosas nuevas. Y entonces llega un día cuando te das cuenta de que así no va a ser en absoluto. Ves que la vida se convertirá en algo hecho de agujeros. Ausencias. Pérdidas. Cosas que estuvieron allí y ya no están. Y también te das cuenta de que tienes que crecer alrededor de los huecos y entre ellos, aunque puedes extender la mano hacia donde estuvieron las cosas y sentir esa opacidad tensa, brillante del espacio donde están los recuerdos.
*
El cielo de Madrid en febrero de 2020
No hay comentarios.:
Publicar un comentario