Del lat. nomen, -ĭnis.
1. m. Palabra que designa o identifica seres animados o inanimados; p. ej., hombre, casa, virtud, Caracas.
Sin.: |
|
|
Me quedo con la primera acepción que de esta palabra ofrece el DLE, por su claridad y por venir a cuento con lo que quiero decir. El diccionario propone otras 6 acepciones y, además, define 28 otros tipos de nombres, amén de 11 frases donde se usa la palabra. ¿Qué haríamos sin los nombres? Por un lado, confundirnos en nuestras comunicaciones o volvernos incapaces de comunicarnos en cierto nivel, y por otro, liberarnos de los conceptos, proyecciones, prejuicios que un nombre puede contener.
En mi reciente visita a Chimal, me encontré con dos plantas silvestres, propias de la zona, y a las cuales la población y el tiempo ha otorgado unos nombres sorprendentes, muy sorprendentes.
Primero estas redondeces color amarillo limón:
Discretas, se cuelan entre las hojas de plantas más vistosas, asomando su cabecita como que no quiere la cosa. No tengo la menor idea de su nombre científico, pero el popular es ni más ni menos "Bolsitas de Judas", sí por su enorme parecido (que yo jamás habría visto) con la bolsa en que Judas Iscariote guardó el dinero que le ofrecieron por traicionar a Jesús besándolo. Y estas brillantes amarilleces no tienen ni idea de lo que unos ojos ajenos volcaron sobre ellas. Mejor así. De ellas no encontré nada en la red.
Y luego esta exuberancia roja, amarilla y blanca:
Parece el fruto de un cultivo cuidadoso, pero nos explicaba mi comadre, que también sale espontáneamente, a partir de un bulbo, en los jardines o en las calles. Yo las conocí por primera vez en casa de mi tía Marisa, en Chimal también, y su nombre me dejó patidifusa: "Rodilla de Cristo", por ese enormísimo parecido (que a mí no se me habría ocurrido jamás) con la rodilla lastimada de Jesús cuando cayó durante el calvario. Un poco morbosa la asociación, la verdad. De ella encontré un buen artículo en la red, aquí. En náhuatl es una oceloxóchitl, o sea, flor del ocelote y en botánica pertenece al género Tigridia, que significa parecida al tigre (en latín).
Cómo no pensar en las enseñanzas del Buda donde se explica cómo una cosa (o un fenómeno) nada tiene que ver con el nombre (concepto/etiqueta) con el que lo asociamos.
Conviene recordar esto para no tomarnos tan en serio lo que pensamos del mundo.
Joana comentó en el feisbuc: "Muy interesante el comentario en el blog referente a los nombres. Te hace reflexionar, o, por lo menos, a mí me induce a ello". Y yo le respondí: "Me alegra, Joana, que mis palabras inviten a otros a la reflexión que estas plantas y sus nombres indujeron en mí 🤯".
ResponderBorrarSantiago comentó en el feiscub: "hasta las flores pueden ser nuestras maestras c:". Y yo le respondí: "así mero, Santiago 🐵ito 🪷".
ResponderBorrar