The action of mentally looking for something to take place.
(SHORTER OXFORD ENGLISH DICTIONARY)
La precisión de esta definición me deja (casi) sin habla. Para llegar al meollo de cosas como estas los anglófonos se pintan solos. En otras palabras (las mías, claro), mis expectativas no son sino los actos de mi mente, más o menos desvariada, que busca encontrarse en los actos de los otros la satisfacción de sus propias necesidades, más o menos determinadas por historias rancias, o la confirmación de sus miedos, más o menos determinados por esas mismos relatos añejos. Por supuesto que la mayoría de las veces (así me sucede a mí más a menudo de lo que quisiera) esta actividad mental se fija poco en los signos y señales que los demás nos proporcionan a cada paso que damos.
May I be able to transcend hope and fear and see things (people, phenomena) as they are.
Muy a mi pesar (pues siempre he tratado de defender una cierta relatividad a cerca de esta teoría), he de decir que estoy completamente de acuerdo.
ResponderBorrarTambién yo me quedo sin palabras, y lo que es peor, sin argumentos (al menos por ahora) para contrarrestarla...
Ya los buscaré por mis bolsillos, estoy casi seguro de que alguno habrá...
Un abrazo Adela,
Db.
Y yo quedo a la espera de uno de esos argumentos, que no me caería nada mal...
ResponderBorrar