viernes, 10 de marzo de 2017

a.l.b.e.r.c.a




alberca
Del ár. hisp. albírka, y este del ár. clás. birkah.
1. f. Depósito artificial de aguacon muros de fábricapara el riego.
2. f. poza (‖ balsa para empozar el cáñamo).
3. f. Méx. piscina (‖ construcción que contiene gran cantidad de agua).

Y Mariel y David, mis grandes amigos argentinos, me enseñaron que allá se va a nadar en la pileta (aún en mi lista de pendientes). Además en Argentina, lanzarse a la pileta es como tirarse a la piscina en España, en el sentido de "acometer una empresa sin ponderar sus riesgos". En México, echarse a la alberca, solo significa echarse a la alberca. "Aventarse como El Borras" describiría para nosotors ese acto intempestivo, para bien o para mal.
(Aquí una interesante reflexión sobre el personaje y el acto.)

No hay comentarios:

Publicar un comentario